Svensk-italienskt lexikon
Det öppna svensk-italienska lexikonet där vi hjälps åt att översätta ord till italienska och svenska.
Vad vill du slå upp?
Slå upp
Översätta
Hoppas det smakar
från svenska till italienska
vad finns det för gott?
–
che cosa c'è di buono?
dåligt väder, det dåliga vädret
–
il brutto tempo
vad är det för väder
–
che tempo fa
den planterades av, det planterdes av
–
è stato piantato da
det vetter mot gatan
–
dà sulla strada
det finns de som
–
c'è chi va
det räcker med
–
basta
det räcker
–
basta
vem är det? vem är han?
–
chi è?
gör det själv
–
fai da te
det är kallt
–
fare freddo
det skulle göra
–
farebbe
det är bättreän
–
è meglioche
det dubbla
–
il doppio
det behövs
–
ci vogliono
är det sant?
–
davvero?
stämmer det?
–
vero
vad är det som är fel?
–
come mai?
det är säkert
–
certo
hur lång tid tar det?
–
quanto tempo ci mette?
jag vet det
–
lo so
det
–
ci
det vill säga, med andra ord
–
cioè
det är väl
–
sarà
det andra
–
l'altra
det viktiga
–
l'importante
på det hela taget
–
insomma
det är ingen brådska
–
non c'è fretta
det traditionella
–
quella tradizionale
till det sämre
–
in peggio
det andra århundradet
–
il II secolo
blir det bra?, ok?
–
va bene?
det spelar ingen roll
–
non importa
i det här fallet
–
in questo caso
hur mycket kostar det
–
quant'è
det lönar sig
–
ne vale la pena
det är inte viktigt för dig
–
non ti importa
det spelar ingen roll
–
poco importa
det har regnat i tre dagar
–
piove da tre giorni
jag hoppas påoch
–
sperando in
vad jobbar du med?
–
che lavoro fai?
vad vill Ni ha?
–
che cosa prende?
den som
–
chi
till den som
–
a chi
oberoende av vädret
–
col bello e col brutto tempo
vad vill du ha?
–
che prendi?
vad är klockan?
–
che ore sono?
laga något gott
–
fare di buono
som jag inte gillar
–
che non mi piace
vad
–
cosa
vad heter han?
–
come si chiama?
vad ska man ta sig till
–
cosa vuoi
hur mår Ni?
–
che cosa si sente?
som
–
che
en av dem som
–
uno di quelli che
vem vet
–
chissà
som läget är nuförtiden
–
con i tempi che corrono
sant
–
vero
gatan
–
la strada
punkt och slut
–
basta
en stund
–
un po' di tempo
heltid
–
il tempo pieno
fritid, fritiden
–
il tempo libero
hur länge
–
da quanto tempo
gå en lång väg
–
fare tanta strada
han skulle vilja, hon skulle vilja
–
vorrebbe
ja, vad önskas?
–
sì, prego?
vad heter du?
–
come ti chiami?
vad heter Ni?
–
come si chiama?
jag håller på och gör
–
sto facendo
varför då
–
a fare cosa
inte jag i alla fall
–
io no di certo
göra en tjänst
–
fare un piacere
göra en sammanräkning över
–
fare i conti su
att
–
che
tycker du om att göra
–
ti piace fare
ha något att göra
–
avere da fare
mycket att göra
–
molto da fare
ingen orsak
–
non c'è di che
så överdrivet
–
che esagerato
mer än
–
più che
så roligt
–
che bello
göra av med
–
spendere
hur dags
–
a che ora
nuförtiden
–
con i tempi che corrono
bättre än bra
–
più che bene
arbeta som tandläkare
–
fare la dentista
jag skulle vilja
–
vorrei
jag skulle föredra
–
preferirei
jag skulle säga
–
direi
jag skulle behöva
–
io avrei bisogno
jag har inte den, jag har den inte
–
non ce l'ho
som hör ihop med
–
collegato, collegata
vara tillsammans med
–
fare compagnia a
kan jag ställatill dig
–
ti posso fare
verkligen
–
davvero
behövs
–
servire
dåligt
–
male
på adriatiska kusten
–
sulla costa adriatica
säkert
–
sicuramente
Andra sökte efter
molto bene
Mola mia andre bene
cosa vuol dir sona una donna ormai O mare nero, o
Cikada
snygg kille
Leve italien
God morgon snygging
Vackra flickor
basta
skaldjur
lei come
god morgon min älskling
tutto bella grande
bananen, banan
relais
kyrka
god morgon älskling
tutti balutto
babbino
piroger
Länkar till andra sidor
Översätt
Hoppas det smakar
till andra språk