Svensk-italienskt lexikon
Det öppna svensk-italienska lexikonet där vi hjälps åt att översätta ord till italienska och svenska.
Vad vill du slå upp?
Slå upp
Översätta
Vad heter värdshus på italienska
från svenska till italienska
vad finns det för gott?
–
che cosa c'è di buono?
vad vill Ni ha?
–
che cosa prende?
vad är det för väder
–
che tempo fa
vad heter han?
–
come si chiama?
vad jobbar du med?
–
che lavoro fai?
vad vill du ha?
–
che prendi?
vad är klockan?
–
che ore sono?
vad heter Ni?
–
come si chiama?
vad ska man ta sig till
–
cosa vuoi
vad heter du?
–
come ti chiami?
vad är det som är fel?
–
come mai?
vad
–
cosa
ja, vad önskas?
–
sì, prego?
hur mår Ni?
–
che cosa si sente?
italienska öar
–
isole italiane
italienska sjöar
–
laghi italiani
jag heter
–
mi chiamo
som jag inte gillar
–
che non mi piace
italienska
–
italiano
som
–
che
en av dem som
–
uno di quelli che
som läget är nuförtiden
–
con i tempi che corrono
att
–
che
så överdrivet
–
che esagerato
så roligt
–
che bello
ingen orsak
–
non c'è di che
mer än
–
più che
hur dags
–
a che ora
nuförtiden
–
con i tempi che corrono
bättre än bra
–
più che bene
det vill säga, med andra ord
–
cioè
dåligt väder, det dåliga vädret
–
il brutto tempo
det finns de som
–
c'è chi va
en sak
–
una cosa
varför då
–
a fare cosa
något annat
–
un'altra cosa
gör det själv
–
fai da te
du vill
–
vuoi
hur lång tid tar det?
–
quanto tempo ci mette?
det lönar sig
–
ne vale la pena
det räcker med
–
basta
till det sämre
–
in peggio
jag vet det
–
lo so
vem är det? vem är han?
–
chi è?
laga något gott
–
fare di buono
det
–
ci
jag gick upp, jag har gått upp
–
mi sono alzato, mi sono alzata
det viktiga
–
l'importante
är det sant?
–
davvero?
det är säkert
–
certo
det andra
–
l'altra
det är väl
–
sarà
det är bättreän
–
è meglioche
det behövs
–
ci vogliono
det dubbla
–
il doppio
stämmer det?
–
vero
det räcker
–
basta
det andra århundradet
–
il II secolo
blir det bra?, ok?
–
va bene?
på det hela taget
–
insomma
det traditionella
–
quella tradizionale
det är kallt
–
fare freddo
det är ingen brådska
–
non c'è fretta
det skulle göra
–
farebbe
i det här fallet
–
in questo caso
det är inte viktigt för dig
–
non ti importa
det spelar ingen roll
–
non importa
hur mycket kostar det
–
quant'è
vi vill
–
vogliamo
vill Ni
–
vuole
den planterades av, det planterdes av
–
è stato piantato da
det spelar ingen roll
–
poco importa
det vetter mot gatan
–
dà sulla strada
man äter gott
–
si mangia bene
det har regnat i tre dagar
–
piove da tre giorni
skriva in sig i, anmäla sig till
–
iscriversi a
jag är framme
–
io sono arrivato
kan man vänta sig
–
c'è da aspettarsi
jag har kommit tillbaka
–
sono tornata
jag ska gå
–
andrò
jag ska just gå ut
–
sto per uscire
jag ska stanna
–
resterò
jag ska fundera lite
–
ci penso
hur många ska jag ta?
–
quante ne devo prendere?
till den som
–
a chi
som hör ihop med
–
collegato, collegata
dra till sig
–
attirare
sysselsätta sig med
–
occuparsi di
vända sig till
–
rivolgersi a
respektera, hålla sig till
–
rispettare
ställa sig till förfogande
–
mettersi al servizio
till och med
–
persino
till och med
–
addirittura
varsågod
–
prego
klockan ett
–
l'una
italienarna
–
gli italiani
varför
–
come mai
aldrig
–
non ? mai
sätta sig, slå sig ner
–
accomodarsi
är
–
sono
Andra sökte efter
capisce
tutto balutto
tutti balutti
goddag
volevo
sug min kuk
stång
han kan, hon kan, Ni kan
cassatella
oxkind
Välkommen till rom
alsolsprit
kvarteret
sov gott
Grönkål
Operto
tutto bello
70 år gammal
kuksugare
Skulle vilja
Länkar till andra sidor
Översätt
Vad heter värdshus på italienska
till andra språk