Svensk-italienskt lexikon
Det öppna svensk-italienska lexikonet där vi hjälps åt att översätta ord till italienska och svenska.
Vad vill du slå upp?
Slå upp
Översätta
a fare cosa
från svenska till italienska
vad finns det för gott?
–
che cosa c'è di buono?
varför då
–
a fare cosa
laga något gott
–
fare di buono
ha något att göra
–
avere da fare
vad vill Ni ha?
–
che cosa prende?
vad ska man ta sig till
–
cosa vuoi
göra en sammanräkning över
–
fare i conti su
hacka i småbitar
–
fare a pezzi
bryna, steka
–
fare dorare
det är kallt
–
fare freddo
låta koka
–
fare cuocere
spela auktoritär
–
fare l'autoritario
hur mår Ni?
–
che cosa si sente?
något annat
–
un'altra cosa
vara pappa
–
fare il padre
köa
–
fare la coda
bada
–
fare il bagno
tycker du om att göra
–
ti piace fare
mycket att göra
–
molto da fare
laga
–
fare
vad
–
cosa
göra en tjänst
–
fare un piacere
spela en omgång kort
–
fare una partita a carte
vara tillsammans med
–
fare compagnia a
röntga
–
fare una radiografia
ta en promenad
–
fare una passeggiata
ställa till bråk
–
fare tante storie
en sak
–
una cosa
ha ont i
–
fare male
handla
–
fare la spesa
kissa
–
fare la pipì
promenera
–
fare quattro passi
arbeta som tandläkare
–
fare la dentista
gå en lång väg
–
fare tanta strada
kan jag ställatill dig
–
ti posso fare
vad är det för väder
–
che tempo fa
vad vill du ha?
–
che prendi?
vad är klockan?
–
che ore sono?
vad jobbar du med?
–
che lavoro fai?
vad är det som är fel?
–
come mai?
något annat
–
altro
för att bestämma något
–
progettuale
vad heter Ni?
–
come si chiama?
ja, vad önskas?
–
sì, prego?
vad heter du?
–
come ti chiami?
vad heter han?
–
come si chiama?
hur dags
–
a che ora
att
–
che
det skulle göra
–
farebbe
man äter gott
–
si mangia bene
något
–
qualcosa
något vackert
–
qualcosa di bello
laga till
–
preparare
något starkare
–
qualcosa di più forte
förbereda, laga till
–
preparare
ska göra
–
farà
att göra er
–
da farvi
det finns de som
–
c'è chi va
det andra
–
l'altra
som
–
che
så överdrivet
–
che esagerato
så roligt
–
che bello
ingen orsak
–
non c'è di che
mer än
–
più che
nuförtiden
–
con i tempi che corrono
bättre än bra
–
più che bene
en av dem som
–
uno di quelli che
som jag inte gillar
–
che non mi piace
som läget är nuförtiden
–
con i tempi che corrono
det vill säga, med andra ord
–
cioè
pappa, pappan
–
il padre
hur mycket kostar det
–
quant'è
du vill
–
vuoi
hur lång tid tar det?
–
quanto tempo ci mette?
hur mår du?, hur är läget?
–
come stai?
det lönar sig
–
ne vale la pena
till det sämre
–
in peggio
hur mår Ni?
–
come sta?
göra uppmärksam
–
sensibilizzare
göra av med
–
spendere
ha lust att
–
avere voglia di
inte ha lust att
–
non avere voglia di
hur många ska jag ta?
–
quante ne devo prendere?
ni skulle vara tvungen att
–
dovrebbe
skriva in sig i, anmäla sig till
–
iscriversi a
kan man vänta sig
–
c'è da aspettarsi
det
–
ci
vända sig till
–
rivolgersi a
dra till sig
–
attirare
respektera, hålla sig till
–
rispettare
det dubbla
–
il doppio
det är säkert
–
certo
stämmer det?
–
vero
är det sant?
–
davvero?
det behövs
–
ci vogliono
det är bättreän
–
è meglioche
det räcker
–
basta
det är väl
–
sarà
jag vet det
–
lo so
det viktiga
–
l'importante
Andra sökte efter
råbiff
Se bastasse una canzone
piu bella cosa
capish
cosa vuol dir sona una donna ormai O mare nero, o
Alora
heja italien
punto
Firad
lycka till
Venedig
Cazzi opeia
jag har gått på bio
trevlig resa
Affärer
hej herr tillander
piu bella cosa non che
Fina familjen
livlig, häftig, skarp
Välkommen hem
Länkar till andra sidor
Översätt
a fare cosa
till andra språk