Svensk-italienskt lexikon
Det öppna svensk-italienska lexikonet där vi hjälps åt att översätta ord till italienska och svenska.
Vad vill du slå upp?
Slå upp
Översätta
a fare cosa
från svenska till italienska
vad finns det för gott?
–
che cosa c'è di buono?
varför då
–
a fare cosa
laga något gott
–
fare di buono
ha något att göra
–
avere da fare
vad vill Ni ha?
–
che cosa prende?
vad ska man ta sig till
–
cosa vuoi
göra en sammanräkning över
–
fare i conti su
hacka i småbitar
–
fare a pezzi
bryna, steka
–
fare dorare
det är kallt
–
fare freddo
låta koka
–
fare cuocere
spela auktoritär
–
fare l'autoritario
hur mår Ni?
–
che cosa si sente?
något annat
–
un'altra cosa
vara pappa
–
fare il padre
köa
–
fare la coda
bada
–
fare il bagno
tycker du om att göra
–
ti piace fare
mycket att göra
–
molto da fare
laga
–
fare
vad
–
cosa
göra en tjänst
–
fare un piacere
spela en omgång kort
–
fare una partita a carte
vara tillsammans med
–
fare compagnia a
röntga
–
fare una radiografia
ta en promenad
–
fare una passeggiata
ställa till bråk
–
fare tante storie
en sak
–
una cosa
ha ont i
–
fare male
handla
–
fare la spesa
kissa
–
fare la pipì
promenera
–
fare quattro passi
arbeta som tandläkare
–
fare la dentista
gå en lång väg
–
fare tanta strada
kan jag ställatill dig
–
ti posso fare
vad är det för väder
–
che tempo fa
vad vill du ha?
–
che prendi?
vad är klockan?
–
che ore sono?
vad jobbar du med?
–
che lavoro fai?
vad är det som är fel?
–
come mai?
något annat
–
altro
för att bestämma något
–
progettuale
vad heter Ni?
–
come si chiama?
ja, vad önskas?
–
sì, prego?
vad heter du?
–
come ti chiami?
vad heter han?
–
come si chiama?
hur dags
–
a che ora
att
–
che
det skulle göra
–
farebbe
man äter gott
–
si mangia bene
något
–
qualcosa
något vackert
–
qualcosa di bello
laga till
–
preparare
något starkare
–
qualcosa di più forte
förbereda, laga till
–
preparare
ska göra
–
farà
att göra er
–
da farvi
det finns de som
–
c'è chi va
det andra
–
l'altra
som
–
che
så överdrivet
–
che esagerato
så roligt
–
che bello
ingen orsak
–
non c'è di che
mer än
–
più che
nuförtiden
–
con i tempi che corrono
bättre än bra
–
più che bene
en av dem som
–
uno di quelli che
som jag inte gillar
–
che non mi piace
som läget är nuförtiden
–
con i tempi che corrono
det vill säga, med andra ord
–
cioè
pappa, pappan
–
il padre
hur mycket kostar det
–
quant'è
du vill
–
vuoi
hur lång tid tar det?
–
quanto tempo ci mette?
hur mår du?, hur är läget?
–
come stai?
det lönar sig
–
ne vale la pena
till det sämre
–
in peggio
hur mår Ni?
–
come sta?
göra uppmärksam
–
sensibilizzare
göra av med
–
spendere
ha lust att
–
avere voglia di
inte ha lust att
–
non avere voglia di
hur många ska jag ta?
–
quante ne devo prendere?
ni skulle vara tvungen att
–
dovrebbe
skriva in sig i, anmäla sig till
–
iscriversi a
kan man vänta sig
–
c'è da aspettarsi
det
–
ci
vända sig till
–
rivolgersi a
dra till sig
–
attirare
respektera, hålla sig till
–
rispettare
det dubbla
–
il doppio
det är säkert
–
certo
stämmer det?
–
vero
är det sant?
–
davvero?
det behövs
–
ci vogliono
det är bättreän
–
è meglioche
det räcker
–
basta
det är väl
–
sarà
jag vet det
–
lo so
det viktiga
–
l'importante
Andra sökte efter
Skål!
Ciao bello
tutto balutto
tutti balutti
matlagningsgrädde
capisce
pistage
Gick ut i går
però
Bella cosa
långsint
Vacker flicka
I går
solarium
Gamla staden
paprika
andre bene
la strada
va fan culo
I dag i går
Länkar till andra sidor
Översätt
a fare cosa
till andra språk