Svensk-italienskt lexikon
Det öppna svensk-italienska lexikonet där vi hjälps åt att översätta ord till italienska och svenska.
Vad vill du slå upp?
Slå upp
Översätta
av den anledningen
från svenska till italienska
äkta man, den äkta mannen
–
il marito
äkta man, äkta mannen, den äkta mannen
–
il marito
den här platsen
–
questo posto
den här
–
questo, questa
den här
–
questo
jag har inte den, jag har den inte
–
non ce l'ho
den största floden
–
il fiume più grande
här är den
–
eccola
den mest berömda
–
Il più famoso, la più famosa
den planterades av, det planterdes av
–
è stato piantato da
av den anledningen
–
perciò
hur mycket kostar den?
–
quanto viene?
den katolska världen
–
il mondo cattolico
till den som
–
a chi
den som
–
chi
framlidne, framliden, den döde
–
il fu
den rätta sorten
–
il giusto
den ligger
–
si trova
den där
–
quello
i det här fallet
–
in questo caso
jag har förstått
–
ho capito
jag har kommit tillbaka
–
sono tornata
har jag varit tvungen att
–
ho dovuto
äkta
–
doc
äkta
–
genuino, genuina
äkta, genuin
–
genuino, genuina
jag gick upp, jag har gått upp
–
mi sono alzato, mi sono alzata
anledningen
–
l'occasione
här är
–
ecco
här
–
qui
det har regnat i tre dagar
–
piove da tre giorni
har gått ut
–
è uscito
har stannat
–
è rimasta
har hänt
–
è successo
har gjort
–
fatto
som jag inte gillar
–
che non mi piace
precis här
–
è proprio qui
ni har varit
–
siete stati
här i närheten
–
qui vicino
vi har borstat
–
esserci lavati
vi har kommit
–
siamo venuti
när vi har gått in i
–
entrati in
kom, har kommit
–
è arrivata
har stannat hos
–
è rimasto a vivere con
det finns de som
–
c'è chi va
vi stannar kvar här ute
–
stiamo qui fuori
knappast inte längre
–
nonquasi più
som kom för länge sedan
–
di più lunga data
tycker jag bättre om
–
mi piacciono di più
störst
–
più grande
vackrare, vackrast
–
più bello, più bella
hur mycket kostar det
–
quant'è
världens minsta
–
più piccolo del mondo
mannen
–
il maschio
jag vet inte
–
non lo so
jag röker inte
–
non fumo
inte jag i alla fall
–
io no di certo
för, som kostar
–
da
hur lång tid tar det?
–
quanto tempo ci mette?
längre
–
di più
ytterligare
–
in più
vad ska man ta sig till
–
cosa vuoi
det är inte viktigt för dig
–
non ti importa
äldst
–
più antico
bekvämare
–
più comodo
senare
–
più tardi
intressantare
–
più interessante
snabbare
–
più veloce
mer än
–
più che
mer avkopplande än
–
più rilassante di
vem är det? vem är han?
–
chi è?
något starkare
–
qualcosa di più forte
bättre än bra
–
più che bene
berömd
–
famoso, famosa
vad är det som är fel?
–
come mai?
världen
–
il mondo
från hela världen
–
di tutto il mondo
hur många ska jag ta?
–
quante ne devo prendere?
platsen
–
il posto
orten, platsen
–
il posto
jag vet det
–
lo so
hur länge
–
da quanto tempo
man måste
–
bisogna
man förstår
–
si capisce
man betalar
–
si paga
man måste
–
si deve
kan man vänta sig
–
c'è da aspettarsi
man äter gott
–
si mangia bene
inte alls
–
non ? mica
inte illa alls
–
non c'è male
inte ha lust att
–
non avere voglia di
skulle inte Ni tycka om
–
a Lei piacerebbe
som
–
che
som en artist
–
da artista
som avslutning
–
per finire
som tur är
–
per fortuna
som erbjuds
–
offerto
format som
–
a forma di
vilken som helst
–
qualsiasi
i vilket fall som helst
–
comunque
Andra sökte efter
cosa vuol dir sona una donna ormai O mare nero, o
il mondo
molto bene
Mola mia andre bene
O sole mio
capish
morfar, farfar, morfadern, farfadern
Kan vi ses
Fläskfilé
relais
Borocillina
molto di bello
fiorucci
rågkross
Borgmästare
hjärtklappning
el gato
piu bella cosa
, mormor
molto bello
Länkar till andra sidor
Översätt
av den anledningen
till andra språk