Svensk-italienskt lexikon
Det öppna svensk-italienska lexikonet där vi hjälps åt att översätta ord till italienska och svenska.
Vad vill du slå upp?
Slå upp
Översätta
certo
från italienska till svenska
io no di certo
–
inte jag i alla fall
certo, certa
–
viss
certo
–
det är säkert
ma certo
–
visst
non ti importa
–
det är inte viktigt för dig
non lo so
–
jag vet inte
non ce l'ho
–
jag har inte den, jag har den inte
non fumo
–
jag röker inte
che non mi piace
–
som jag inte gillar
lo so
–
jag vet det
sicuramente
–
säkert
senz'altro
–
säkert
comunque
–
i vilket fall som helst
comunque
–
i vilket fall som helt
alla
–
på, i
non ? mica
–
inte alls
tutti
–
alla
non c'è male
–
inte illa alls
alla griglia
–
grillad
alla cassa
–
i kassan
tutti, tutte
–
alla
a Lei piacerebbe
–
skulle inte Ni tycka om
nonquasi più
–
knappast inte längre
non avere voglia di
–
inte ha lust att
per eccellenza
–
framför alla andra
la ragazza alla pari
–
aupairflickan
alla ricerca di
–
på jakt efter
risotto alla marinara
–
skaldjursrisotto
alla Sua attenzione
–
direkt till Er
fino alla sua morte
–
till hans död
mi sono alzato, mi sono alzata
–
jag gick upp, jag har gått upp
devo
–
måste jag, jag måste
ci
–
det
il doppio
–
det dubbla
davvero?
–
är det sant?
l'importante
–
det viktiga
ci vogliono
–
det behövs
basta
–
det räcker
l'altra
–
det andra
sarà
–
det är väl
è meglioche
–
det är bättreän
vero
–
stämmer det?
fai da te
–
gör det själv
basta
–
det räcker med
insomma
–
på det hela taget
quella tradizionale
–
det traditionella
va bene?
–
blir det bra?, ok?
c'è chi va
–
det finns de som
in peggio
–
till det sämre
fare freddo
–
det är kallt
farebbe
–
det skulle göra
non c'è fretta
–
det är ingen brådska
il II secolo
–
det andra århundradet
ne vale la pena
–
det lönar sig
in questo caso
–
i det här fallet
non importa
–
det spelar ingen roll
che tempo fa
–
vad är det för väder
quant'è
–
hur mycket kostar det
come mai?
–
vad är det som är fel?
è stato piantato da
–
den planterades av, det planterdes av
dà sulla strada
–
det vetter mot gatan
poco importa
–
det spelar ingen roll
cioè
–
det vill säga, med andra ord
che cosa c'è di buono?
–
vad finns det för gott?
il brutto tempo
–
dåligt väder, det dåliga vädret
io
–
jag
quanto tempo ci mette?
–
hur lång tid tar det?
Le do
–
jag ger Er
so
–
jag vet
faccio
–
jag är
andrò
–
jag ska gå
abito
–
jag bor
mi fermo
–
jag stannar
mi sveglio
–
jag vaknar
mi chiamo
–
jag heter
preferisco
–
jag föredrar
vengo
–
jag kommer
rimango
–
jag stannar
io ho sete
–
jag är törstig
mi dispiace
–
jag beklagar
anch'io
–
jag också
volevo
–
jag tyckte om
mi è successo
–
jag lyckades
lascio
–
jag lämnar
io studio
–
jag studerar
direi
–
jag skulle säga
ho capito
–
jag har förstått
io sono arrivato
–
jag är framme
sperando in
–
jag hoppas påoch
mi piace
–
jag tycker om att
mi dispiace
–
jag beklagar, tyvärr
preferirei
–
jag skulle föredra
sto per uscire
–
jag ska just gå ut
resterò
–
jag ska stanna
vorrei
–
jag skulle vilja
sto bene
–
jag mår bra
ci penso
–
jag ska fundera lite
faccio un corso
–
jag går på en kurs
io avrei bisogno
–
jag skulle behöva
mi piacciono di più
–
tycker jag bättre om
Andra sökte efter
cosa vuol dir sona una donna ormai O mare nero, o
il mondo
molto bene
Mola mia andre bene
O sole mio
morfar, farfar, morfadern, farfadern
capish
Kan vi ses
Fläskfilé
relais
molto di bello
Borocillina
fiorucci
rågkross
Borgmästare
hjärtklappning
el gato
piu bella cosa
molto bello
, mormor
Länkar till andra sidor
Översätt
certo
till andra språk