Svensk-italienskt lexikon
Det öppna svensk-italienska lexikonet där vi hjälps åt att översätta ord till italienska och svenska.
Vad vill du slå upp?
Slå upp
Översätta
cosa
från italienska till svenska
che cosa c'è di buono?
–
vad finns det för gott?
che cosa prende?
–
vad vill Ni ha?
cosa vuoi
–
vad ska man ta sig till
che cosa si sente?
–
hur mår Ni?
cosa
–
vad
un'altra cosa
–
något annat
una cosa
–
en sak
a fare cosa
–
varför då
che prendi?
–
vad vill du ha?
che tempo fa
–
vad är det för väder
che ore sono?
–
vad är klockan?
che lavoro fai?
–
vad jobbar du med?
come mai?
–
vad är det som är fel?
fare di buono
–
laga något gott
come ti chiami?
–
vad heter du?
come si chiama?
–
vad heter Ni?
sì, prego?
–
ja, vad önskas?
come si chiama?
–
vad heter han?
a che ora
–
hur dags
che
–
att
che
–
som
che bello
–
så roligt
che esagerato
–
så överdrivet
più che
–
mer än
non c'è di che
–
ingen orsak
con i tempi che corrono
–
nuförtiden
più che bene
–
bättre än bra
uno di quelli che
–
en av dem som
che non mi piace
–
som jag inte gillar
con i tempi che corrono
–
som läget är nuförtiden
vuoi
–
du vill
altro
–
något annat
come stai?
–
hur mår du?, hur är läget?
si mangia bene
–
man äter gott
come sta?
–
hur mår Ni?
c'è chi va
–
det finns de som
l'altra
–
det andra
quante ne devo prendere?
–
hur många ska jag ta?
avere da fare
–
ha något att göra
iscriversi a
–
skriva in sig i, anmäla sig till
c'è da aspettarsi
–
kan man vänta sig
cioè
–
det vill säga, med andra ord
quant'è
–
hur mycket kostar det
quanto tempo ci mette?
–
hur lång tid tar det?
fare freddo
–
det är kallt
fare una passeggiata
–
ta en promenad
fare una radiografia
–
röntga
attirare
–
dra till sig
rivolgersi a
–
vända sig till
ne vale la pena
–
det lönar sig
fare tante storie
–
ställa till bråk
rispettare
–
respektera, hålla sig till
fare una partita a carte
–
spela en omgång kort
mettersi al servizio
–
ställa sig till förfogande
in peggio
–
till det sämre
una mia amica
–
en väninna till mig
perché
–
varför
come mai
–
varför
altro, altra
–
annan
accomodarsi
–
sätta sig, slå sig ner
vogliamo
–
vi vill
vuole
–
vill Ni
state
–
ni mår
Mar Mediterraneo
–
Medelhavet
sto bene
–
jag mår bra
qualcosa
–
något
qualcosa di bello
–
något vackert
progettuale
–
för att bestämma något
si capisce
–
man förstår
si paga
–
man betalar
bisogna
–
man måste
si deve
–
man måste
qualcosa di più forte
–
något starkare
vedrai
–
du ska se
prendiamo
–
vi ska ta
come
–
hur
farà
–
ska göra
troveremo
–
vi ska hitta
andrò
–
jag ska gå
andiamo qui?
–
ska vi gå dit?
sto per uscire
–
jag ska just gå ut
resterò
–
jag ska stanna
vero
–
eller hur
ci penso
–
jag ska fundera lite
da quanto tempo
–
hur länge
quanti anni hai?
–
hur gammal är du?
quanto viene?
–
hur mycket kostar den?
il marito
–
äkta man, den äkta mannen
fare
–
laga
fare male
–
ha ont i
fare la pipì
–
kissa
fare il bagno
–
bada
fare la spesa
–
handla
fare la coda
–
köa
a sé
–
för sig
sé
–
sig
fare l'autoritario
–
spela auktoritär
fare cuocere
–
låta koka
fare un piacere
–
göra en tjänst
fare a pezzi
–
hacka i småbitar
Andra sökte efter
Skål!
Ciao bello
tutto balutto
tutti balutti
matlagningsgrädde
capisce
pistage
Hjärtliga hälsningar
skojar
Forno
ostbutik
alsolsprit
köttfärs
Havskräfta
Skåla
facit
murklor
abito
Klok tjej
tutto balutti
Länkar till andra sidor
Översätt
cosa
till andra språk