Svensk-italienskt lexikon
Det öppna svensk-italienska lexikonet där vi hjälps åt att översätta ord till italienska och svenska.
Vad vill du slå upp?
Slå upp
Översätta
cosa vuoi
från italienska till svenska
cosa vuoi
–
vad ska man ta sig till
che cosa c'è di buono?
–
vad finns det för gott?
che cosa prende?
–
vad vill Ni ha?
che cosa si sente?
–
hur mår Ni?
cosa
–
vad
un'altra cosa
–
något annat
una cosa
–
en sak
a fare cosa
–
varför då
che prendi?
–
vad vill du ha?
che tempo fa
–
vad är det för väder
che ore sono?
–
vad är klockan?
che lavoro fai?
–
vad jobbar du med?
vuoi
–
du vill
come mai?
–
vad är det som är fel?
fare di buono
–
laga något gott
come ti chiami?
–
vad heter du?
come si chiama?
–
vad heter Ni?
sì, prego?
–
ja, vad önskas?
come si chiama?
–
vad heter han?
a che ora
–
hur dags
cioè
–
det vill säga, med andra ord
che
–
att
che
–
som
non c'è di che
–
ingen orsak
più che
–
mer än
che bello
–
så roligt
che esagerato
–
så överdrivet
più che bene
–
bättre än bra
uno di quelli che
–
en av dem som
con i tempi che corrono
–
nuförtiden
che non mi piace
–
som jag inte gillar
con i tempi che corrono
–
som läget är nuförtiden
altro
–
något annat
come stai?
–
hur mår du?, hur är läget?
vogliamo
–
vi vill
vuole
–
vill Ni
si mangia bene
–
man äter gott
come sta?
–
hur mår Ni?
c'è chi va
–
det finns de som
l'altra
–
det andra
quante ne devo prendere?
–
hur många ska jag ta?
avere da fare
–
ha något att göra
iscriversi a
–
skriva in sig i, anmäla sig till
c'è da aspettarsi
–
kan man vänta sig
quant'è
–
hur mycket kostar det
quanto tempo ci mette?
–
hur lång tid tar det?
fare freddo
–
det är kallt
fare una passeggiata
–
ta en promenad
fare una radiografia
–
röntga
attirare
–
dra till sig
rivolgersi a
–
vända sig till
ne vale la pena
–
det lönar sig
fare tante storie
–
ställa till bråk
rispettare
–
respektera, hålla sig till
fare una partita a carte
–
spela en omgång kort
mettersi al servizio
–
ställa sig till förfogande
in peggio
–
till det sämre
una mia amica
–
en väninna till mig
come mai
–
varför
perché
–
varför
altro, altra
–
annan
accomodarsi
–
sätta sig, slå sig ner
state
–
ni mår
Mar Mediterraneo
–
Medelhavet
sto bene
–
jag mår bra
qualcosa
–
något
qualcosa di bello
–
något vackert
progettuale
–
för att bestämma något
si paga
–
man betalar
si deve
–
man måste
bisogna
–
man måste
si capisce
–
man förstår
qualcosa di più forte
–
något starkare
prendiamo
–
vi ska ta
vedrai
–
du ska se
come
–
hur
farà
–
ska göra
andrò
–
jag ska gå
troveremo
–
vi ska hitta
sto per uscire
–
jag ska just gå ut
resterò
–
jag ska stanna
andiamo qui?
–
ska vi gå dit?
vero
–
eller hur
ci penso
–
jag ska fundera lite
da quanto tempo
–
hur länge
quanti anni hai?
–
hur gammal är du?
quanto viene?
–
hur mycket kostar den?
il marito
–
äkta man, den äkta mannen
fare
–
laga
fare male
–
ha ont i
fare la pipì
–
kissa
fare il bagno
–
bada
fare la spesa
–
handla
fare la coda
–
köa
a sé
–
för sig
sé
–
sig
fare dorare
–
bryna, steka
fare l'autoritario
–
spela auktoritär
fare cuocere
–
låta koka
fare un piacere
–
göra en tjänst
Andra sökte efter
cosa vuol dir sona una donna ormai O mare nero, o
il mondo
molto bene
Mola mia andre bene
O sole mio
Kan vi ses redan kl 9.45 på onsdag hos mig
Fläskkarre
Se bastasse una canzone
capish
morfar, farfar, morfadern, farfadern
Kan vi ses
Fläskfilé
relais
Borocillina
molto di bello
fiorucci
rågkross
Borgmästare
hjärtklappning
el gato
Länkar till andra sidor
Översätt
cosa vuoi
till andra språk