Svensk-italienskt lexikon
Det öppna svensk-italienska lexikonet där vi hjälps åt att översätta ord till italienska och svenska.
Vad vill du slå upp?
Slå upp
Översätta
det finns, det existerar
från svenska till italienska
vad finns det för gott?
–
che cosa c'è di buono?
vad är det för väder
–
che tempo fa
dåligt väder, det dåliga vädret
–
il brutto tempo
det finns de som
–
c'è chi va
vad är det som är fel?
–
come mai?
den planterades av, det planterdes av
–
è stato piantato da
det vetter mot gatan
–
dà sulla strada
det räcker med
–
basta
det räcker
–
basta
vem är det? vem är han?
–
chi è?
gör det själv
–
fai da te
det är kallt
–
fare freddo
det skulle göra
–
farebbe
det är bättreän
–
è meglioche
det dubbla
–
il doppio
det behövs
–
ci vogliono
är det sant?
–
davvero?
stämmer det?
–
vero
det är säkert
–
certo
hur lång tid tar det?
–
quanto tempo ci mette?
det
–
ci
det vill säga, med andra ord
–
cioè
jag vet det
–
lo so
det viktiga
–
l'importante
det andra
–
l'altra
det är väl
–
sarà
det är ingen brådska
–
non c'è fretta
blir det bra?, ok?
–
va bene?
till det sämre
–
in peggio
det andra århundradet
–
il II secolo
på det hela taget
–
insomma
det traditionella
–
quella tradizionale
det lönar sig
–
ne vale la pena
hur mycket kostar det
–
quant'è
det spelar ingen roll
–
non importa
det är inte viktigt för dig
–
non ti importa
i det här fallet
–
in questo caso
det spelar ingen roll
–
poco importa
det har regnat i tre dagar
–
piove da tre giorni
vad jobbar du med?
–
che lavoro fai?
vad vill Ni ha?
–
che cosa prende?
den som
–
chi
till den som
–
a chi
vad vill du ha?
–
che prendi?
vad är klockan?
–
che ore sono?
vad
–
cosa
oberoende av vädret
–
col bello e col brutto tempo
vad heter han?
–
come si chiama?
vad ska man ta sig till
–
cosa vuoi
som
–
che
en av dem som
–
uno di quelli che
som jag inte gillar
–
che non mi piace
som läget är nuförtiden
–
con i tempi che corrono
laga något gott
–
fare di buono
vad heter Ni?
–
come si chiama?
ja, vad önskas?
–
sì, prego?
vad heter du?
–
come ti chiami?
hur mår Ni?
–
che cosa si sente?
vem vet
–
chissà
arbeta som tandläkare
–
fare la dentista
sant
–
vero
gatan
–
la strada
punkt och slut
–
basta
som hör ihop med
–
collegato, collegata
en stund
–
un po' di tempo
heltid
–
il tempo pieno
fritid, fritiden
–
il tempo libero
hur länge
–
da quanto tempo
gå en lång väg
–
fare tanta strada
han skulle vilja, hon skulle vilja
–
vorrebbe
varför då
–
a fare cosa
göra en tjänst
–
fare un piacere
göra en sammanräkning över
–
fare i conti su
att
–
che
mycket att göra
–
molto da fare
tycker du om att göra
–
ti piace fare
ha något att göra
–
avere da fare
mer än
–
più che
ingen orsak
–
non c'è di che
så överdrivet
–
che esagerato
så roligt
–
che bello
för, som kostar
–
da
göra av med
–
spendere
hur dags
–
a che ora
som avslutning
–
per finire
som tur är
–
per fortuna
som erbjuds
–
offerto
format som
–
a forma di
som en artist
–
da artista
nuförtiden
–
con i tempi che corrono
bättre än bra
–
più che bene
vilken som helst
–
qualsiasi
i vilket fall som helst
–
comunque
vart som helst
–
per ogni dove
i vilket fall som helt
–
comunque
som kom för länge sedan
–
di più lunga data
vara tillsammans med
–
fare compagnia a
behövs
–
servire
verkligen
–
davvero
dåligt
–
male
Andra sökte efter
Vi har varit borta i helgen
God morgon
molto bene
Fläskfilé
Ciao bello
capisce
Stracciatella
Välkommen
hej då godkväll
Glutenfritt
komage
Sventra
Bellora
cosa vuol dir sona una donna ormai O mare nero, o
vatten utan bubblor
hej vackra kvinna
hej snygging!
Valnöt
liten
tutto bene
Länkar till andra sidor
Översätt
det finns, det existerar
till andra språk