Svensk-italienskt lexikon
Det öppna svensk-italienska lexikonet där vi hjälps åt att översätta ord till italienska och svenska.
Vad vill du slå upp?
Slå upp
Översätta
det är säkert
från svenska till italienska
vad finns det för gott?
–
che cosa c'è di buono?
dåligt väder, det dåliga vädret
–
il brutto tempo
vad är det för väder
–
che tempo fa
det är säkert
–
certo
den planterades av, det planterdes av
–
è stato piantato da
det vetter mot gatan
–
dà sulla strada
det finns de som
–
c'è chi va
det räcker med
–
basta
det räcker
–
basta
vem är det? vem är han?
–
chi è?
gör det själv
–
fai da te
det är kallt
–
fare freddo
det skulle göra
–
farebbe
det är bättreän
–
è meglioche
det behövs
–
ci vogliono
är det sant?
–
davvero?
stämmer det?
–
vero
vad är det som är fel?
–
come mai?
hur lång tid tar det?
–
quanto tempo ci mette?
det
–
ci
det vill säga, med andra ord
–
cioè
det andra
–
l'altra
det dubbla
–
il doppio
det viktiga
–
l'importante
det är väl
–
sarà
jag vet det
–
lo so
till det sämre
–
in peggio
det andra århundradet
–
il II secolo
det traditionella
–
quella tradizionale
det är ingen brådska
–
non c'è fretta
på det hela taget
–
insomma
blir det bra?, ok?
–
va bene?
i det här fallet
–
in questo caso
det är inte viktigt för dig
–
non ti importa
det lönar sig
–
ne vale la pena
det spelar ingen roll
–
non importa
hur mycket kostar det
–
quant'è
det spelar ingen roll
–
poco importa
det har regnat i tre dagar
–
piove da tre giorni
säkert
–
senz'altro
säkert
–
sicuramente
vad jobbar du med?
–
che lavoro fai?
vad vill Ni ha?
–
che cosa prende?
den som
–
chi
till den som
–
a chi
oberoende av vädret
–
col bello e col brutto tempo
vad vill du ha?
–
che prendi?
vad är klockan?
–
che ore sono?
laga något gott
–
fare di buono
vad
–
cosa
vad heter han?
–
come si chiama?
vad ska man ta sig till
–
cosa vuoi
hur mår Ni?
–
che cosa si sente?
som
–
che
en av dem som
–
uno di quelli che
vem vet
–
chissà
som jag inte gillar
–
che non mi piace
som läget är nuförtiden
–
con i tempi che corrono
sant
–
vero
gatan
–
la strada
punkt och slut
–
basta
en stund
–
un po' di tempo
heltid
–
il tempo pieno
hur länge
–
da quanto tempo
fritid, fritiden
–
il tempo libero
gå en lång väg
–
fare tanta strada
han skulle vilja, hon skulle vilja
–
vorrebbe
ja, vad önskas?
–
sì, prego?
vad heter Ni?
–
come si chiama?
vad heter du?
–
come ti chiami?
varför då
–
a fare cosa
göra en sammanräkning över
–
fare i conti su
göra en tjänst
–
fare un piacere
att
–
che
tycker du om att göra
–
ti piace fare
mycket att göra
–
molto da fare
ha något att göra
–
avere da fare
ingen orsak
–
non c'è di che
så roligt
–
che bello
så överdrivet
–
che esagerato
mer än
–
più che
göra av med
–
spendere
hur dags
–
a che ora
bättre än bra
–
più che bene
nuförtiden
–
con i tempi che corrono
arbeta som tandläkare
–
fare la dentista
som hör ihop med
–
collegato, collegata
vara tillsammans med
–
fare compagnia a
dåligt
–
male
säkerligen
–
sicuramente
verkligen
–
davvero
behövs
–
servire
på adriatiska kusten
–
sulla costa adriatica
gatan, vägen
–
la via
mot
–
verso
mot
–
contro
ni gör
–
fate
kall
–
freddo
själv
–
stesso, stessa
kall
–
freddo, fredda
Andra sökte efter
capisce
fred, freden
Det som sker det sker
grahamsmjöl
fru, frun
anteriore
tutti balutti
mitt jullov
agasse
Tuttar
lokalpatriot
en liten pizza
a chi
tanti auguri
långkallsonger
skärp dig!
jag älskar Italien
det är en riktig storm
vincero
sans blague !
Länkar till andra sidor
Översätt
det är säkert
till andra språk