Svensk-italienskt lexikon
Det öppna svensk-italienska lexikonet där vi hjälps åt att översätta ord till italienska och svenska.
Vad vill du slå upp?
Slå upp
Översätta
divorare la strada
från svenska till italienska
det vetter mot gatan
–
dà sulla strada
sluka kilometer
–
divorare la strada
gå en lång väg
–
fare tanta strada
gatan
–
la strada
gatan, vägen
–
la via
hur lång tid tar det?
–
quanto tempo ci mette?
det är kallt
–
fare freddo
på adriatiska kusten
–
sulla costa adriatica
mot
–
contro
lång
–
lungo
mot
–
verso
resa sin väg
–
partire
åka sin väg
–
ripartire
laga
–
fare
handla
–
fare la spesa
ha ont i
–
fare male
köa
–
fare la coda
varför då
–
a fare cosa
kissa
–
fare la pipì
bada
–
fare il bagno
göra en tjänst
–
fare un piacere
spela auktoritär
–
fare l'autoritario
hacka i småbitar
–
fare a pezzi
ta en promenad
–
fare una passeggiata
röntga
–
fare una radiografia
göra en sammanräkning över
–
fare i conti su
låta koka
–
fare cuocere
promenera
–
fare quattro passi
vara pappa
–
fare il padre
bryna, steka
–
fare dorare
ha något att göra
–
avere da fare
arbeta som tandläkare
–
fare la dentista
mycket att göra
–
molto da fare
tycker du om att göra
–
ti piace fare
vara tillsammans med
–
fare compagnia a
laga något gott
–
fare di buono
kan jag ställatill dig
–
ti posso fare
ställa till bråk
–
fare tante storie
spela en omgång kort
–
fare una partita a carte
det
–
ci
det andra
–
l'altra
det är säkert
–
certo
jag vet det
–
lo so
är det sant?
–
davvero?
stämmer det?
–
vero
det är väl
–
sarà
det dubbla
–
il doppio
det viktiga
–
l'importante
det räcker
–
basta
det är bättreän
–
è meglioche
det behövs
–
ci vogliono
det traditionella
–
quella tradizionale
det är ingen brådska
–
non c'è fretta
det finns de som
–
c'è chi va
det räcker med
–
basta
blir det bra?, ok?
–
va bene?
på det hela taget
–
insomma
det andra århundradet
–
il II secolo
gör det själv
–
fai da te
det skulle göra
–
farebbe
till det sämre
–
in peggio
vad är det som är fel?
–
come mai?
det är inte viktigt för dig
–
non ti importa
i det här fallet
–
in questo caso
hur mycket kostar det
–
quant'è
det spelar ingen roll
–
non importa
det lönar sig
–
ne vale la pena
vad är det för väder
–
che tempo fa
det spelar ingen roll
–
poco importa
den planterades av, det planterdes av
–
è stato piantato da
dåligt väder, det dåliga vädret
–
il brutto tempo
vad finns det för gott?
–
che cosa c'è di buono?
det vill säga, med andra ord
–
cioè
det har regnat i tre dagar
–
piove da tre giorni
vem är det? vem är han?
–
chi è?
sluka kilometer
–
divorare la strada
Andra sökte efter
estrella
tanti saluti
capice
Mola mia
il mondo
tutto bello
Det som sker det sker
ryggbiff
det går bra
1300-talet
Ma perché non ci vediamo?
har du stor kuk
Puss och kram
Cuoco
Lära mig italienska med Teresa
tack kompis
god morgon min vän
più piccolo del mondo
cosa vuoi
la señora
Länkar till andra sidor
Översätt
divorare la strada
till andra språk