Svensk-italienskt lexikon
Det öppna svensk-italienska lexikonet där vi hjälps åt att översätta ord till italienska och svenska.
Vad vill du slå upp?
Slå upp
Översätta
du ska se
från svenska till italienska
hur många ska jag ta?
–
quante ne devo prendere?
jag ska fundera lite
–
ci penso
jag ska stanna
–
resterò
jag ska just gå ut
–
sto per uscire
vad ska man ta sig till
–
cosa vuoi
jag ska gå
–
andrò
ska vi gå dit?
–
andiamo qui?
vi ska hitta
–
troveremo
ska göra
–
farà
du ska se
–
vedrai
vi ska ta
–
prendiamo
måste jag, jag måste
–
devo
jag mår bra
–
sto bene
jag håller på och gör
–
sto facendo
jag håller på och läser
–
sto leggendo
jag gick upp, jag har gått upp
–
mi sono alzato, mi sono alzata
jag
–
io
jag ger Er
–
Le do
jag är
–
faccio
jag vet
–
so
jag är törstig
–
io ho sete
jag vet inte
–
non lo so
jag kommer
–
vengo
jag bor
–
abito
jag studerar
–
io studio
jag vaknar
–
mi sveglio
jag heter
–
mi chiamo
jag vet det
–
lo so
jag lämnar
–
lascio
jag föredrar
–
preferisco
jag stannar
–
mi fermo
jag tyckte om
–
volevo
jag stannar
–
rimango
jag också
–
anch'io
jag beklagar
–
mi dispiace
jag lyckades
–
mi è successo
jag har inte den, jag har den inte
–
non ce l'ho
jag är framme
–
io sono arrivato
jag skulle säga
–
direi
jag skulle vilja
–
vorrei
jag har förstått
–
ho capito
jag skulle föredra
–
preferirei
jag tycker om att
–
mi piace
jag röker inte
–
non fumo
jag beklagar, tyvärr
–
mi dispiace
jag hoppas påoch
–
sperando in
inte jag i alla fall
–
io no di certo
tycker jag bättre om
–
mi piacciono di più
jag går på en kurs
–
faccio un corso
när jag var liten
–
da piccola
jag skulle behöva
–
io avrei bisogno
jag bor utanför stan
–
vengo da fuori
som jag inte gillar
–
che non mi piace
kan jag ställatill dig
–
ti posso fare
har jag varit tvungen att
–
ho dovuto
jag har kommit tillbaka
–
sono tornata
jag tror att
–
quasi quasi
vad
–
cosa
hur mår Ni?
–
che cosa si sente?
vad vill Ni ha?
–
che cosa prende?
vad finns det för gott?
–
che cosa c'è di buono?
sola sig
–
prendere il sole
skriva in sig i, anmäla sig till
–
iscriversi a
kan man vänta sig
–
c'è da aspettarsi
dra till sig
–
attirare
vända sig till
–
rivolgersi a
respektera, hålla sig till
–
rispettare
ställa sig till förfogande
–
mettersi al servizio
lite grann, lite
–
un po'
hur mår du?, hur är läget?
–
come stai?
gå ut
–
uscire
du vill
–
vuoi
uppfinna, hitta på
–
inventarsi
dit
–
ci
gå dit näsan pekar
–
va' dove ti porta il naso
sätta sig, slå sig ner
–
accomodarsi
lite
–
un po'
många
–
molti
lite
–
poco
stanna
–
rimanere
här
–
qui
stanna
–
restare
många
–
numeroso, numerosa
ta
–
prendere
för många år sedan
–
tanti anni fa
lite mager
–
magrolino, magrolina
precis här
–
è proprio qui
stanna, bli stående
–
fermarsi
många hälsningar
–
tanti saluti
här i närheten
–
qui vicino
stanna hemma
–
stare a casa
hämta
–
prendere
sola
–
prendere il sole
vi stannar kvar här ute
–
stiamo qui fuori
du kommer och hämtar mig
–
mi vieni a prendere
en sak
–
una cosa
varför då
–
a fare cosa
något annat
–
un'altra cosa
man betalar
–
si paga
man måste
–
bisogna
Andra sökte efter
Mola mia
Vivo per lei
cosa vuol dir sona una donna ormai O mare nero, o
goddag
Mola mia andre bene
tutti balutto
hej vackra vän
Ragazzi
dai piasser
llexikon
balutto
hasta la vista
vilken vacker kvinna
pussy
cosa vuol dir sonocuna donna ormai
Kompis
alsolsprit
hallon
vi ses på söndag
prego
Länkar till andra sidor
Översätt
du ska se
till andra språk