Svensk-italienskt lexikon
Det öppna svensk-italienska lexikonet där vi hjälps åt att översätta ord till italienska och svenska.
Vad vill du slå upp?
Slå upp
Översätta
format som
från svenska till italienska
i vilket fall som helst
–
comunque
i vilket fall som helt
–
comunque
som läget är nuförtiden
–
con i tempi che corrono
vart som helst
–
per ogni dove
en av dem som
–
uno di quelli che
det finns de som
–
c'è chi va
som kom för länge sedan
–
di più lunga data
vilken som helst
–
qualsiasi
till den som
–
a chi
som hör ihop med
–
collegato, collegata
den som
–
chi
vad är det som är fel?
–
come mai?
arbeta som tandläkare
–
fare la dentista
format som
–
a forma di
som
–
che
som en artist
–
da artista
som erbjuds
–
offerto
som avslutning
–
per finire
som tur är
–
per fortuna
som jag inte gillar
–
che non mi piace
för, som kostar
–
da
nuförtiden
–
con i tempi che corrono
vad finns det för gott?
–
che cosa c'è di buono?
vad är det för väder
–
che tempo fa
vem är det? vem är han?
–
chi è?
vad jobbar du med?
–
che lavoro fai?
vad vill du ha?
–
che prendi?
vilket, vilken
–
quale
mer än
–
più che
helst
–
possibilmente
vad vill Ni ha?
–
che cosa prende?
vad är klockan?
–
che ore sono?
bättre än bra
–
più che bene
den planterades av, det planterdes av
–
è stato piantato da
född med tur
–
nato con la camicia
hur mycket kostar den?
–
quanto viene?
den mest berömda
–
Il più famoso, la più famosa
att
–
che
hur mycket kostar det
–
quant'è
så överdrivet
–
che esagerato
så roligt
–
che bello
ingen orsak
–
non c'è di che
hur dags
–
a che ora
hur mår Ni?
–
che cosa si sente?
den största floden
–
il fiume più grande
inte jag i alla fall
–
io no di certo
vilket
–
quale
det är kallt
–
fare freddo
det räcker med
–
basta
till det sämre
–
in peggio
det vill säga, med andra ord
–
cioè
till dem
–
da loro
med
–
con
med is
–
con ghiaccio
den här
–
questo
den där
–
quello
den ligger
–
si trova
här är den
–
eccola
av den anledningen
–
perciò
med sina föräldrar
–
con i suoi
den rätta sorten
–
il giusto
framlidne, framliden, den döde
–
il fu
den här
–
questo, questa
jag har inte den, jag har den inte
–
non ce l'ho
den här platsen
–
questo posto
den katolska världen
–
il mondo cattolico
vad ska man ta sig till
–
cosa vuoi
han kom, hon kom
–
veniva
det
–
ci
vara tillsammans med
–
fare compagnia a
äkta man, den äkta mannen
–
il marito
ställa till bråk
–
fare tante storie
det är säkert
–
certo
det är bättreän
–
è meglioche
det viktiga
–
l'importante
det dubbla
–
il doppio
det behövs
–
ci vogliono
stämmer det?
–
vero
det andra
–
l'altra
det räcker
–
basta
jag vet det
–
lo so
det är väl
–
sarà
är det sant?
–
davvero?
blir det bra?, ok?
–
va bene?
det traditionella
–
quella tradizionale
gör det själv
–
fai da te
det andra århundradet
–
il II secolo
det skulle göra
–
farebbe
det är ingen brådska
–
non c'è fretta
på det hela taget
–
insomma
till och med
–
addirittura
till och med
–
persino
det lönar sig
–
ne vale la pena
det är inte viktigt för dig
–
non ti importa
det spelar ingen roll
–
non importa
i det här fallet
–
in questo caso
det vetter mot gatan
–
dà sulla strada
det spelar ingen roll
–
poco importa
dåligt väder, det dåliga vädret
–
il brutto tempo
hur lång tid tar det?
–
quanto tempo ci mette?
Andra sökte efter
capisce
fred, freden
Det som sker det sker
bella notte
tutti balutti
mitt jullov
godmorgon, god morgon
anteriore
Tuttar
mina farföräldrar, mina morföräldrar
God fortsättning
agasse
sug min kuk
många hälsningar
fru, frun
a chi
Sköt om dig!
Kryddträdgård
vincero
skärp dig!
Länkar till andra sidor
Översätt
format som
till andra språk