Svensk-italienskt lexikon
Det öppna svensk-italienska lexikonet där vi hjälps åt att översätta ord till italienska och svenska.
Vad vill du slå upp?
Slå upp
Översätta
gör det själv
från svenska till italienska
gör det själv
–
fai da te
vad finns det för gott?
–
che cosa c'è di buono?
den planterades av, det planterdes av
–
è stato piantato da
det vetter mot gatan
–
dà sulla strada
vad är det för väder
–
che tempo fa
det finns de som
–
c'è chi va
det räcker med
–
basta
det räcker
–
basta
vem är det? vem är han?
–
chi è?
det är kallt
–
fare freddo
det skulle göra
–
farebbe
det är bättreän
–
è meglioche
det behövs
–
ci vogliono
är det sant?
–
davvero?
stämmer det?
–
vero
vad är det som är fel?
–
come mai?
det är säkert
–
certo
dåligt väder, det dåliga vädret
–
il brutto tempo
jag vet det
–
lo so
det
–
ci
hur lång tid tar det?
–
quanto tempo ci mette?
det vill säga, med andra ord
–
cioè
det viktiga
–
l'importante
det dubbla
–
il doppio
det är väl
–
sarà
det andra
–
l'altra
det andra århundradet
–
il II secolo
till det sämre
–
in peggio
det traditionella
–
quella tradizionale
det är ingen brådska
–
non c'è fretta
blir det bra?, ok?
–
va bene?
på det hela taget
–
insomma
det är inte viktigt för dig
–
non ti importa
hur mycket kostar det
–
quant'è
det spelar ingen roll
–
non importa
i det här fallet
–
in questo caso
det lönar sig
–
ne vale la pena
det spelar ingen roll
–
poco importa
det har regnat i tre dagar
–
piove da tre giorni
jag håller på och gör
–
sto facendo
ni gör
–
fate
själv
–
stesso, stessa
vad jobbar du med?
–
che lavoro fai?
vad vill Ni ha?
–
che cosa prende?
den som
–
chi
till den som
–
a chi
Leonardo själv
–
lo stesso Leonardo
jag håller på och läser
–
sto leggendo
vad vill du ha?
–
che prendi?
vad är klockan?
–
che ore sono?
punkt och slut
–
basta
laga något gott
–
fare di buono
som jag inte gillar
–
che non mi piace
håller du på med
–
stai facendo
vad
–
cosa
han håller på och dricker
–
sta bevendo
vad heter han?
–
come si chiama?
vad ska man ta sig till
–
cosa vuoi
hur mår Ni?
–
che cosa si sente?
som
–
che
en av dem som
–
uno di quelli che
vem vet
–
chissà
som läget är nuförtiden
–
con i tempi che corrono
sant
–
vero
samma
–
stesso, stessa
gatan
–
la strada
vi håller på och förbereder
–
stiamo preparando
gå en lång väg
–
fare tanta strada
han skulle vilja, hon skulle vilja
–
vorrebbe
ja, vad önskas?
–
sì, prego?
vad heter du?
–
come ti chiami?
vad heter Ni?
–
come si chiama?
varför då
–
a fare cosa
jag ska just gå ut
–
sto per uscire
jag mår bra
–
sto bene
inte jag i alla fall
–
io no di certo
göra en tjänst
–
fare un piacere
göra en sammanräkning över
–
fare i conti su
att
–
che
tycker du om att göra
–
ti piace fare
ha något att göra
–
avere da fare
mycket att göra
–
molto da fare
så roligt
–
che bello
mer än
–
più che
så överdrivet
–
che esagerato
ingen orsak
–
non c'è di che
göra av med
–
spendere
hur dags
–
a che ora
bättre än bra
–
più che bene
nuförtiden
–
con i tempi che corrono
arbeta som tandläkare
–
fare la dentista
till och med
–
persino
till och med
–
addirittura
jag skulle vilja
–
vorrei
jag skulle säga
–
direi
jag skulle föredra
–
preferirei
jag skulle behöva
–
io avrei bisogno
jag har inte den, jag har den inte
–
non ce l'ho
som hör ihop med
–
collegato, collegata
vara tillsammans med
–
fare compagnia a
Andra sökte efter
tutti balutti
Ciao bello
capisce
trattkantarell
framåt
macka
randig
caldo
järnhandel
Nötter
vacker pojke
Hej kompis
träd
Forno
längtar efter dig
Qviva la
Volare, cantare, nel blu dipinto di blu, felice di
boka tid
Jag ringer er från Sverige
mycket fint
Länkar till andra sidor
Översätt
gör det själv
till andra språk