Svensk-italienskt lexikon
Det öppna svensk-italienska lexikonet där vi hjälps åt att översätta ord till italienska och svenska.
Vad vill du slå upp?
Slå upp
Översätta
hos den ena
från svenska till italienska
äkta man, den äkta mannen
–
il marito
äkta man, äkta mannen, den äkta mannen
–
il marito
den största floden
–
il fiume più grande
den mest berömda
–
Il più famoso, la più famosa
jag har inte den, jag har den inte
–
non ce l'ho
den planterades av, det planterdes av
–
è stato piantato da
den katolska världen
–
il mondo cattolico
här är den
–
eccola
till den som
–
a chi
den som
–
chi
den rätta sorten
–
il giusto
den här
–
questo
den här
–
questo, questa
den här platsen
–
questo posto
den ligger
–
si trova
av den anledningen
–
perciò
den där
–
quello
har stannat hos
–
è rimasto a vivere con
framlidne, framliden, den döde
–
il fu
hur mycket kostar den?
–
quanto viene?
hos familjen Belli
–
in casa Belli
hos oss
–
da noi
hos
–
presso
hos er
–
da voi
hos
–
da
äkta
–
doc
äkta
–
genuino, genuina
äkta, genuin
–
genuino, genuina
som jag inte gillar
–
che non mi piace
det finns de som
–
c'è chi va
jag har förstått
–
ho capito
har jag varit tvungen att
–
ho dovuto
jag har kommit tillbaka
–
sono tornata
har stannat
–
è rimasta
knappast inte längre
–
nonquasi più
jag gick upp, jag har gått upp
–
mi sono alzato, mi sono alzata
som kom för länge sedan
–
di più lunga data
i det här fallet
–
in questo caso
tycker jag bättre om
–
mi piacciono di più
störst
–
più grande
vackrare, vackrast
–
più bello, più bella
världens minsta
–
più piccolo del mondo
mannen
–
il maschio
det har regnat i tre dagar
–
piove da tre giorni
jag vet inte
–
non lo so
här
–
qui
här är
–
ecco
jag röker inte
–
non fumo
har gått ut
–
è uscito
har hänt
–
è successo
har gjort
–
fatto
inte jag i alla fall
–
io no di certo
här i närheten
–
qui vicino
kom, har kommit
–
è arrivata
när vi har gått in i
–
entrati in
precis här
–
è proprio qui
ni har varit
–
siete stati
vi har borstat
–
esserci lavati
vi har kommit
–
siamo venuti
vi stannar kvar här ute
–
stiamo qui fuori
till oss
–
da noi
hem till oss
–
a casa nostra
ytterligare
–
in più
längre
–
di più
vad ska man ta sig till
–
cosa vuoi
det är inte viktigt för dig
–
non ti importa
som läget är nuförtiden
–
con i tempi che corrono
intressantare
–
più interessante
äldst
–
più antico
snabbare
–
più veloce
bekvämare
–
più comodo
senare
–
più tardi
mer än
–
più che
mer avkopplande än
–
più rilassante di
vem är det? vem är han?
–
chi è?
något starkare
–
qualcosa di più forte
bättre än bra
–
più che bene
berömd
–
famoso, famosa
vad är det som är fel?
–
come mai?
stannat
–
rimasto, rimasta
världen
–
il mondo
från hela världen
–
di tutto il mondo
jag vet det
–
lo so
för oss
–
per noi
oss emellan
–
tra di noi
räkna med oss
–
contare su di noi
man betalar
–
si paga
man måste
–
bisogna
man måste
–
si deve
man förstår
–
si capisce
man äter gott
–
si mangia bene
kan man vänta sig
–
c'è da aspettarsi
till er
–
da voi
inte alls
–
non ? mica
inte illa alls
–
non c'è male
inte ha lust att
–
non avere voglia di
skulle inte Ni tycka om
–
a Lei piacerebbe
för, som kostar
–
da
som
–
che
skicka till oss
–
mandateci
Andra sökte efter
God morgon
Vi har varit borta i helgen
molto bene
Ciao bello
Fläskfilé
capisce
Stracciatella
Sventra
Bellora
cosa vuol dir sona una donna ormai O mare nero, o
vatten utan bubblor
hej vackra kvinna
hej snygging!
Valnöt
liten
tutto bene
distinti
Que sera sera
bönor
det smakar gott
Länkar till andra sidor
Översätt
hos den ena
till andra språk