Svensk-italienskt lexikon
Det öppna svensk-italienska lexikonet där vi hjälps åt att översätta ord till italienska och svenska.
Vad vill du slå upp?
Slå upp
Översätta
i vilket fall som helt
från svenska till italienska
i vilket fall som helt
–
comunque
i vilket fall som helst
–
comunque
som jag inte gillar
–
che non mi piace
som läget är nuförtiden
–
con i tempi che corrono
en av dem som
–
uno di quelli che
som kom för länge sedan
–
di più lunga data
som hör ihop med
–
collegato, collegata
det finns de som
–
c'è chi va
vad är det som är fel?
–
come mai?
arbeta som tandläkare
–
fare la dentista
som
–
che
den som
–
chi
till den som
–
a chi
som erbjuds
–
offerto
som en artist
–
da artista
som avslutning
–
per finire
format som
–
a forma di
för, som kostar
–
da
vilken som helst
–
qualsiasi
vart som helst
–
per ogni dove
som tur är
–
per fortuna
inte jag i alla fall
–
io no di certo
nuförtiden
–
con i tempi che corrono
vad finns det för gott?
–
che cosa c'è di buono?
helt kort
–
brevemente
vilket
–
quale
vilket, vilken
–
quale
vad är det för väder
–
che tempo fa
vad jobbar du med?
–
che lavoro fai?
vad vill du ha?
–
che prendi?
mer än
–
più che
vad vill Ni ha?
–
che cosa prende?
vad är klockan?
–
che ore sono?
bättre än bra
–
più che bene
jag har inte den, jag har den inte
–
non ce l'ho
att
–
che
ingen orsak
–
non c'è di che
så överdrivet
–
che esagerato
så roligt
–
che bello
hur dags
–
a che ora
hur mår Ni?
–
che cosa si sente?
det är inte viktigt för dig
–
non ti importa
jag vet inte
–
non lo so
jag röker inte
–
non fumo
vem är det? vem är han?
–
chi è?
jag vet det
–
lo so
knappast inte längre
–
nonquasi più
det är säkert
–
certo
hur mycket kostar det
–
quant'è
jag tycker om att
–
mi piace
den planterades av, det planterdes av
–
è stato piantato da
det är kallt
–
fare freddo
tycker jag bättre om
–
mi piacciono di più
det räcker med
–
basta
det vill säga, med andra ord
–
cioè
kan jag ställatill dig
–
ti posso fare
den mest berömda
–
Il più famoso, la più famosa
hur mycket kostar den?
–
quanto viene?
tycker du om att göra
–
ti piace fare
inte alls
–
non ? mica
inte illa alls
–
non c'è male
skulle inte Ni tycka om
–
a Lei piacerebbe
inte ha lust att
–
non avere voglia di
spela en omgång kort
–
fare una partita a carte
med
–
con
jag gick upp, jag har gått upp
–
mi sono alzato, mi sono alzata
med is
–
con ghiaccio
med sina föräldrar
–
con i suoi
född med tur
–
nato con la camicia
den största floden
–
il fiume più grande
måste jag, jag måste
–
devo
han kom, hon kom
–
veniva
det
–
ci
vara tillsammans med
–
fare compagnia a
det andra
–
l'altra
det viktiga
–
l'importante
stämmer det?
–
vero
det är väl
–
sarà
det dubbla
–
il doppio
det behövs
–
ci vogliono
det är bättreän
–
è meglioche
är det sant?
–
davvero?
det räcker
–
basta
det är ingen brådska
–
non c'è fretta
till det sämre
–
in peggio
gör det själv
–
fai da te
det skulle göra
–
farebbe
blir det bra?, ok?
–
va bene?
på det hela taget
–
insomma
det andra århundradet
–
il II secolo
det traditionella
–
quella tradizionale
det spelar ingen roll
–
non importa
det lönar sig
–
ne vale la pena
i det här fallet
–
in questo caso
det vetter mot gatan
–
dà sulla strada
det spelar ingen roll
–
poco importa
dåligt väder, det dåliga vädret
–
il brutto tempo
jag
–
io
hur lång tid tar det?
–
quanto tempo ci mette?
jag är
–
faccio
Andra sökte efter
molto bene
Mola mia andre bene
cosa vuol dir sona una donna ormai O mare nero, o
God morgon snygging
Vackra flickor
basta
skaldjur
lei come
god morgon min älskling
tutto bella grande
bananen, banan
relais
kyrka
god morgon älskling
tutti balutto
babbino
piroger
kråka
Du är snygg
tutti balutti
Länkar till andra sidor
Översätt
i vilket fall som helt
till andra språk