Svensk-italienskt lexikon
Det öppna svensk-italienska lexikonet där vi hjälps åt att översätta ord till italienska och svenska.
Vad vill du slå upp?
Slå upp
Översätta
questo
från italienska till svenska
questo posto
–
den här platsen
questo, questa
–
den här
in questo caso
–
i det här fallet
questo
–
den här
eccola
–
här är den
non ce l'ho
–
jag har inte den, jag har den inte
piove da tre giorni
–
det har regnat i tre dagar
ecco
–
här är
qui
–
här
è successo
–
har hänt
è rimasta
–
har stannat
fatto
–
har gjort
è uscito
–
har gått ut
è stato piantato da
–
den planterades av, det planterdes av
entrati in
–
när vi har gått in i
è arrivata
–
kom, har kommit
esserci lavati
–
vi har borstat
siamo venuti
–
vi har kommit
siete stati
–
ni har varit
è proprio qui
–
precis här
qui vicino
–
här i närheten
ho capito
–
jag har förstått
sono tornata
–
jag har kommit tillbaka
è rimasto a vivere con
–
har stannat hos
ho dovuto
–
har jag varit tvungen att
stiamo qui fuori
–
vi stannar kvar här ute
perciò
–
av den anledningen
chi
–
den som
si trova
–
den ligger
quello
–
den där
il giusto
–
den rätta sorten
a chi
–
till den som
il fu
–
framlidne, framliden, den döde
il mondo cattolico
–
den katolska världen
quanto viene?
–
hur mycket kostar den?
il fiume più grande
–
den största floden
mi sono alzato, mi sono alzata
–
jag gick upp, jag har gått upp
Il più famoso, la più famosa
–
den mest berömda
il marito
–
äkta man, den äkta mannen
il posto
–
platsen
il posto
–
orten, platsen
il marito
–
äkta man, äkta mannen, den äkta mannen
per caso
–
av en slump
il luogo
–
platsen
la sede
–
sätet, platsen
il posto di lavoro
–
arbetsplatsen
il posto macchina
–
bilparkeringen
ci
–
det
sarà
–
det är väl
lo so
–
jag vet det
il doppio
–
det dubbla
davvero?
–
är det sant?
basta
–
det räcker
l'altra
–
det andra
certo
–
det är säkert
è meglioche
–
det är bättreän
l'importante
–
det viktiga
ci vogliono
–
det behövs
vero
–
stämmer det?
non c'è fretta
–
det är ingen brådska
quella tradizionale
–
det traditionella
farebbe
–
det skulle göra
basta
–
det räcker med
fai da te
–
gör det själv
il II secolo
–
det andra århundradet
fare freddo
–
det är kallt
insomma
–
på det hela taget
va bene?
–
blir det bra?, ok?
in peggio
–
till det sämre
c'è chi va
–
det finns de som
che tempo fa
–
vad är det för väder
non importa
–
det spelar ingen roll
ne vale la pena
–
det lönar sig
non ti importa
–
det är inte viktigt för dig
come mai?
–
vad är det som är fel?
quant'è
–
hur mycket kostar det
poco importa
–
det spelar ingen roll
dà sulla strada
–
det vetter mot gatan
che cosa c'è di buono?
–
vad finns det för gott?
il brutto tempo
–
dåligt väder, det dåliga vädret
cioè
–
det vill säga, med andra ord
quanto tempo ci mette?
–
hur lång tid tar det?
chi è?
–
vem är det? vem är han?
questo
–
den här
Andra sökte efter
cosa vuol dir sona una donna ormai O mare nero, o
molto bene
Mola mia andre bene
Gummi
Snygga tjejer
mina flickor
göteborg
Volare, cantare, nel blu dipinto di blu, felice di
Cikada
snygg kille
Leve italien
God morgon snygging
Vackra flickor
basta
skaldjur
lei come
god morgon min älskling
tutto bella grande
bananen, banan
relais
Länkar till andra sidor
Översätt
questo
till andra språk