Svensk-italienskt lexikon
Det öppna svensk-italienska lexikonet där vi hjälps åt att översätta ord till italienska och svenska.
Vad vill du slå upp?
Slå upp
Översätta
ställa till bråk
från svenska till italienska
ställa till bråk
–
fare tante storie
ställa sig till förfogande
–
mettersi al servizio
vad ska man ta sig till
–
cosa vuoi
en väninna till mig
–
una mia amica
hem till oss
–
a casa nostra
till slutet av månaden
–
a fine mese
kopplat till
–
abbinato, abbinata a
till och med
–
addirittura
till oss
–
da noi
till fots
–
a piedi
från och till
–
da e per
till den som
–
a chi
till höger
–
a destra
till dem
–
da loro
till vänster
–
a sinistra
känna till
–
conoscere
till och med
–
persino
skicka till oss
–
mandateci
vända sig till
–
rivolgersi a
dra till sig
–
attirare
respektera, hålla sig till
–
rispettare
från ? till
–
dal ? al
stå till förfogande
–
essere a disposizione
till
–
da
till
–
a
till
–
per
till Er
–
Le
skriva in sig i, anmäla sig till
–
iscriversi a
till er
–
da voi
ända till
–
fino a
upp till
–
fino a
ringa till
–
telefonare
laga till
–
preparare
till det sämre
–
in peggio
lära ut till, undervisa
–
insegnare a
förbereda, laga till
–
preparare
lycka till
–
in bocca al lupo
direkt till Er
–
alla Sua attenzione
till hans död
–
fino alla sua morte
från gång till gång
–
di volta in volta
sätta, ställa, lägga
–
mettere
ställa in
–
cancellare
räkna med oss
–
contare su di noi
sätta sig, slå sig ner
–
accomodarsi
för oss
–
per noi
hos oss
–
da noi
oss emellan
–
tra di noi
den som
–
chi
du kommer och hämtar mig
–
mi vieni a prendere
känna sig
–
sentirsi
kan man vänta sig
–
c'è da aspettarsi
månaden
–
il mese
höger hand, högra handen
–
la destra
vänster
–
sinistra
känna
–
conoscere
vänster hand, vänstra handen
–
la sinistra
sysselsätta sig med
–
occuparsi di
lägga
–
mettere
lägga
–
mettere a letto
åka hem
–
tornare a casa
låt oss se
–
vediamo
hälsa på oss
–
trovarci
en av dem som
–
uno di quelli che
vad
–
cosa
det finns de som
–
c'è chi va
vad vill Ni ha?
–
che cosa prende?
vad finns det för gott?
–
che cosa c'è di buono?
låta honom bli bekant med
–
fargli conoscere
varför då
–
a fare cosa
och
–
e
en sak
–
una cosa
vad är det som är fel?
–
come mai?
var och en
–
ognuno
då och då
–
ogni tanto
och ändå
–
eppure
nära och kära
–
i cari
punkt och slut
–
basta
gå och titta på
–
andare a vedere
ett studenthem
–
una Casa dello Studente
vi håller på och förbereder
–
stiamo preparando
mat och logi
–
vitto e alloggio
gå och äta middag
–
andare a cena
var så god och sitt
–
si accomodi
jag håller på och gör
–
sto facendo
jag håller på och läser
–
sto leggendo
han håller på och dricker
–
sta bevendo
tur- och returbiljett
–
biglietto di andata e ritorno
förenad
–
unito tra loro, unita tra loro
vad jobbar du med?
–
che lavoro fai?
arbeta som tandläkare
–
fare la dentista
äkta man, den äkta mannen
–
il marito
för sig
–
a sé
sig
–
sé
klä sig
–
vestirsi
klä av sig
–
spogliarsi
roa sig
–
divertirsi
hålla sig
–
mantenersi
tvättar sig
–
si lava
lära sig
–
imparare
höja sig
–
innalzarsi
Andra sökte efter
molto bene
Mola mia andre bene
cosa vuol dir sona una donna ormai O mare nero, o
det blir kul
Tack detsamma
nagelsvamp
jag vaknar
det är vackert väder
sug min kuk
jag hoppas du får en bra dag
den, det
Snygging
Gummi
Snygga tjejer
mina flickor
göteborg
Volare, cantare, nel blu dipinto di blu, felice di
Cikada
snygg kille
Leve italien
Länkar till andra sidor
Översätt
ställa till bråk
till andra språk