Svensk-italienskt lexikon
Det öppna svensk-italienska lexikonet där vi hjälps åt att översätta ord till italienska och svenska.
Vad vill du slå upp?
Slå upp
Översätta
stämmer det
från svenska till italienska
vad finns det för gott?
–
che cosa c'è di buono?
dåligt väder, det dåliga vädret
–
il brutto tempo
vad är det för väder
–
che tempo fa
den planterades av, det planterdes av
–
è stato piantato da
det vetter mot gatan
–
dà sulla strada
det finns de som
–
c'è chi va
det räcker med
–
basta
det räcker
–
basta
stämmer det?
–
vero
vem är det? vem är han?
–
chi è?
gör det själv
–
fai da te
det är kallt
–
fare freddo
det skulle göra
–
farebbe
det är bättreän
–
è meglioche
det dubbla
–
il doppio
det behövs
–
ci vogliono
är det sant?
–
davvero?
det är säkert
–
certo
vad är det som är fel?
–
come mai?
det andra
–
l'altra
hur lång tid tar det?
–
quanto tempo ci mette?
det vill säga, med andra ord
–
cioè
det andra århundradet
–
il II secolo
det
–
ci
jag vet det
–
lo so
det viktiga
–
l'importante
det är väl
–
sarà
det är ingen brådska
–
non c'è fretta
det traditionella
–
quella tradizionale
på det hela taget
–
insomma
blir det bra?, ok?
–
va bene?
till det sämre
–
in peggio
det spelar ingen roll
–
non importa
det lönar sig
–
ne vale la pena
hur mycket kostar det
–
quant'è
i det här fallet
–
in questo caso
det är inte viktigt för dig
–
non ti importa
det spelar ingen roll
–
poco importa
det har regnat i tre dagar
–
piove da tre giorni
vad jobbar du med?
–
che lavoro fai?
vad vill Ni ha?
–
che cosa prende?
den som
–
chi
till den som
–
a chi
oberoende av vädret
–
col bello e col brutto tempo
vad vill du ha?
–
che prendi?
vad är klockan?
–
che ore sono?
laga något gott
–
fare di buono
vad
–
cosa
vad heter han?
–
come si chiama?
vad ska man ta sig till
–
cosa vuoi
hur mår Ni?
–
che cosa si sente?
som
–
che
en av dem som
–
uno di quelli che
vem vet
–
chissà
som jag inte gillar
–
che non mi piace
som läget är nuförtiden
–
con i tempi che corrono
sant
–
vero
gatan
–
la strada
punkt och slut
–
basta
något annat
–
un'altra cosa
en stund
–
un po' di tempo
heltid
–
il tempo pieno
fritid, fritiden
–
il tempo libero
hur länge
–
da quanto tempo
gå en lång väg
–
fare tanta strada
han skulle vilja, hon skulle vilja
–
vorrebbe
ja, vad önskas?
–
sì, prego?
vad heter Ni?
–
come si chiama?
vad heter du?
–
come ti chiami?
varför då
–
a fare cosa
göra en tjänst
–
fare un piacere
göra en sammanräkning över
–
fare i conti su
att
–
che
tycker du om att göra
–
ti piace fare
ha något att göra
–
avere da fare
mycket att göra
–
molto da fare
så överdrivet
–
che esagerato
mer än
–
più che
ingen orsak
–
non c'è di che
så roligt
–
che bello
göra av med
–
spendere
hur dags
–
a che ora
nuförtiden
–
con i tempi che corrono
bättre än bra
–
più che bene
arbeta som tandläkare
–
fare la dentista
som hör ihop med
–
collegato, collegata
vara tillsammans med
–
fare compagnia a
behövs
–
servire
verkligen
–
davvero
dåligt
–
male
på adriatiska kusten
–
sulla costa adriatica
ni gör
–
fate
gatan, vägen
–
la via
kall
–
freddo
mot
–
verso
mot
–
contro
säkert
–
sicuramente
själv
–
stesso, stessa
säkert
–
senz'altro
annan
–
altro, altra
Andra sökte efter
God morgon
Vi har varit borta i helgen
molto bene
Fläskfilé
Ciao bello
capisce
Stracciatella
distinti
Que sera sera
bönor
det smakar gott
capish
hej då godkväll
Välkommen
Glutenfritt
komage
Sventra
Bellora
cosa vuol dir sona una donna ormai O mare nero, o
hej vackra kvinna
Länkar till andra sidor
Översätt
stämmer det
till andra språk