Svensk-italienskt lexikon
Det öppna svensk-italienska lexikonet där vi hjälps åt att översätta ord till italienska och svenska.
Vad vill du slå upp?
Slå upp
Översätta
till tavlan
från svenska till italienska
en väninna till mig
–
una mia amica
hem till oss
–
a casa nostra
vad ska man ta sig till
–
cosa vuoi
till slutet av månaden
–
a fine mese
kopplat till
–
abbinato, abbinata a
från och till
–
da e per
till och med
–
addirittura
från ? till
–
dal ? al
till oss
–
da noi
till fots
–
a piedi
till den som
–
a chi
till höger
–
a destra
till dem
–
da loro
till vänster
–
a sinistra
känna till
–
conoscere
till och med
–
persino
skicka till oss
–
mandateci
vända sig till
–
rivolgersi a
dra till sig
–
attirare
respektera, hålla sig till
–
rispettare
till
–
a
till Er
–
Le
till
–
per
till
–
da
ställa sig till förfogande
–
mettersi al servizio
till er
–
da voi
laga till
–
preparare
upp till
–
fino a
ända till
–
fino a
ringa till
–
telefonare
lycka till
–
in bocca al lupo
till det sämre
–
in peggio
förbereda, laga till
–
preparare
lära ut till, undervisa
–
insegnare a
direkt till Er
–
alla Sua attenzione
stå till förfogande
–
essere a disposizione
ställa till bråk
–
fare tante storie
till hans död
–
fino alla sua morte
skriva in sig i, anmäla sig till
–
iscriversi a
från gång till gång
–
di volta in volta
tavlan
–
il quadro
räkna med oss
–
contare su di noi
för oss
–
per noi
hos oss
–
da noi
oss emellan
–
tra di noi
den som
–
chi
du kommer och hämtar mig
–
mi vieni a prendere
månaden
–
il mese
höger hand, högra handen
–
la destra
vänster
–
sinistra
känna
–
conoscere
vänster hand, vänstra handen
–
la sinistra
åka hem
–
tornare a casa
hälsa på oss
–
trovarci
låt oss se
–
vediamo
en av dem som
–
uno di quelli che
vad
–
cosa
från
–
di
det finns de som
–
c'è chi va
skiljas från
–
separarsi da
avstå från
–
rinunciare a
känna sig
–
sentirsi
vad vill Ni ha?
–
che cosa prende?
från barocken
–
barocco, barocca
från hela världen
–
di tutto il mondo
maten från trakten
–
la cucina locale
ljuset från stearinljus
–
il lume di candela
vad finns det för gott?
–
che cosa c'è di buono?
låta honom bli bekant med
–
fargli conoscere
sett från pappans sida
–
dalla parte del padre
och
–
e
en sak
–
una cosa
vad är det som är fel?
–
come mai?
kan man vänta sig
–
c'è da aspettarsi
och ändå
–
eppure
då och då
–
ogni tanto
var och en
–
ognuno
nära och kära
–
i cari
punkt och slut
–
basta
gå och titta på
–
andare a vedere
ett studenthem
–
una Casa dello Studente
gå och äta middag
–
andare a cena
vi håller på och förbereder
–
stiamo preparando
mat och logi
–
vitto e alloggio
var så god och sitt
–
si accomodi
jag håller på och gör
–
sto facendo
tur- och returbiljett
–
biglietto di andata e ritorno
han håller på och dricker
–
sta bevendo
jag håller på och läser
–
sto leggendo
förenad
–
unito tra loro, unita tra loro
vad jobbar du med?
–
che lavoro fai?
äkta man, den äkta mannen
–
il marito
som hör ihop med
–
collegato, collegata
sysselsätta sig med
–
occuparsi di
hemlagad, hemlagat
–
fatto in casa, fatta in casa
ett rum med dubbelsäng
–
una camera matrimoniale
äkta man, äkta mannen, den äkta mannen
–
il marito
veckoslutet
–
il fine settimana,la fine settimana
du vill
–
vuoi
tavla
–
il quadro
Andra sökte efter
Vi har varit borta i helgen
God morgon
molto bene
Fläskfilé
Ciao bello
capisce
Stracciatella
Välkommen
hej då godkväll
Glutenfritt
komage
Sventra
Bellora
cosa vuol dir sona una donna ormai O mare nero, o
vatten utan bubblor
hej vackra kvinna
hej snygging!
Valnöt
liten
tutto bene
Länkar till andra sidor
Översätt
till tavlan
till andra språk