Svensk-italienskt lexikon
Det öppna svensk-italienska lexikonet där vi hjälps åt att översätta ord till italienska och svenska.
Vad vill du slå upp?
Slå upp
Översätta
tillsammans med
från svenska till italienska
vara tillsammans med
–
fare compagnia a
tillsammans med
–
insieme a
tillsammans med
–
accompagnato, accompagnata
med sina föräldrar
–
con i suoi
det vill säga, med andra ord
–
cioè
proppfull med folk
–
affollatissimo, affollatissima
ett rum med dubbelsäng
–
una camera matrimoniale
som hör ihop med
–
collegato, collegata
försedd med klimatanläggning
–
climatizzato, climatizzata
med plockade hårstrån
–
depilato, depilata
glass med kanderade frukter
–
cassata
full med folk
–
affollato
med is
–
con ghiaccio
räkna med oss
–
contare su di noi
det räcker med
–
basta
blivit bekant med
–
conosciuto
med
–
con
till och med
–
addirittura
född med tur
–
nato con la camicia
med ett ord
–
insomma
till och med
–
persino
låta honom bli bekant med
–
fargli conoscere
med
–
a
ta med
–
portato
följa med
–
accompagnare
göra av med
–
spendere
börja med
–
iniziare da
gå ut med
–
portare fuori
sammankopplad med
–
legato a
sysselsätta sig med
–
occuparsi di
ta med på en utflykt
–
portare in giro
med luktsinnet
–
olfattivo, olfattiva
håller du på med
–
stai facendo
med folkmusik, folkloristisk
–
folcloristico
hålla med
–
essere d'accordo
med utsikt över
–
affacciato, affacciata
klar med examen
–
laureato, laureata
makaroner med köttsås
–
penne al ragù
vad jobbar du med?
–
che lavoro fai?
pasta med tomater
–
pasta al pomodoro
tillsammans
–
insieme
det räcker
–
basta
som läget är nuförtiden
–
con i tempi che corrono
enligt
–
d'accordo con
nuförtiden
–
con i tempi che corrono
har stannat hos
–
è rimasto a vivere con
ett litet rum
–
una cameretta
till oss
–
da noi
ett dubbelrum
–
una camera doppia
det andra
–
l'altra
det andra århundradet
–
il II secolo
folk, folket
–
la gente
det finns de som
–
c'è chi va
vad är det som är fel?
–
come mai?
det är kallt
–
fare freddo
till det sämre
–
in peggio
för oss
–
per noi
hos oss
–
da noi
oss emellan
–
tra di noi
punkt och slut
–
basta
vara pappa
–
fare il padre
skicka till oss
–
mandateci
hem till oss
–
a casa nostra
arbeta som tandläkare
–
fare la dentista
klockan ett
–
l'una
från och till
–
da e per
ett galleri
–
una loggia
ett plommon
–
una susina
ett fotografi
–
una fotografia
ett bageri
–
una panetteria
ett brev
–
una lettera
ett rö för vinden
–
una canna al vento
ett litet ansikte
–
una faccina
till den som
–
a chi
ett studenthem
–
una Casa dello Studente
ta en promenad
–
fare una passeggiata
röntga
–
fare una radiografia
det
–
ci
ställa till bråk
–
fare tante storie
det behövs
–
ci vogliono
stämmer det?
–
vero
det viktiga
–
l'importante
det är bättreän
–
è meglioche
det dubbla
–
il doppio
det är säkert
–
certo
det är väl
–
sarà
jag vet det
–
lo so
är det sant?
–
davvero?
spela en omgång kort
–
fare una partita a carte
blir det bra?, ok?
–
va bene?
det traditionella
–
quella tradizionale
på det hela taget
–
insomma
gör det själv
–
fai da te
det skulle göra
–
farebbe
det är ingen brådska
–
non c'è fretta
det är inte viktigt för dig
–
non ti importa
det lönar sig
–
ne vale la pena
hur mycket kostar det
–
quant'è
vad är det för väder
–
che tempo fa
det spelar ingen roll
–
non importa
Andra sökte efter
cosa vuol dir sona una donna ormai O mare nero, o
il mondo
molto bene
Mola mia andre bene
O sole mio
god morgon älskling
tumstock
den, det
mycket vackert
knivmussla
gloslista
trevlig kväll
därför att hon
mycket gott
kladdkaka
förstå
skaldjur
Mormor
Kan vi ses redan kl 9.45 på onsdag hos mig
Fläskkarre
Länkar till andra sidor
Översätt
tillsammans med
till andra språk