Svensk-italienskt lexikon
Det öppna svensk-italienska lexikonet där vi hjälps åt att översätta ord till italienska och svenska.
Vad vill du slå upp?
Slå upp
Översätta
una cosa
från svenska till italienska
ett rum med dubbelsäng
–
una camera matrimoniale
en sak
–
una cosa
ett litet rum
–
una cameretta
ett dubbelrum
–
una camera doppia
ett studenthem
–
una Casa dello Studente
vad finns det för gott?
–
che cosa c'è di buono?
spela en omgång kort
–
fare una partita a carte
ett rö för vinden
–
una canna al vento
vad vill Ni ha?
–
che cosa prende?
vad ska man ta sig till
–
cosa vuoi
röntga
–
fare una radiografia
ta en promenad
–
fare una passeggiata
ett litet ansikte
–
una faccina
en frivillig, en volontär
–
un volontario, una volontaria
hur mår Ni?
–
che cosa si sente?
klockan ett
–
l'una
ett bageri
–
una panetteria
ett brev
–
una lettera
ett fotografi
–
una fotografia
ett galleri
–
una loggia
ett plommon
–
una susina
en stuga i bergen
–
una baita
en moster, en faster
–
una zia
varför då
–
a fare cosa
vad
–
cosa
något annat
–
un'altra cosa
en öl
–
una birra
en väninna till mig
–
una mia amica
en slant
–
una moneta
en yta
–
una superficie
en jordgubbe
–
una fragola
en halvö
–
una penisola
en sås
–
una salsa
en charkuteriaffär
–
una salumeria
en befolkning
–
una popolazione
en republik
–
una repubblica
en grönsak
–
una verdura
en fest
–
una festa
en höstdag
–
una giornata d'autunno
en flickvän, en partner
–
una compagna
en specialisering, en specialutbildning
–
una specializzazione
en liten pizza
–
una pizzetta
en liten kopp
–
una tazzina
en tunn köttskiva
–
una fettina
en halvtimme
–
una mezz'ora
en apelsinjuice
–
una spremuta d'arancia
någon gång ibland
–
una volta ogni tanto
vad vill du ha?
–
che prendi?
vad är det för väder
–
che tempo fa
vad jobbar du med?
–
che lavoro fai?
laga något gott
–
fare di buono
vad är klockan?
–
che ore sono?
med ett ord
–
insomma
ett paket
–
un pacco
ett franskbröd
–
un panino
vad är det som är fel?
–
come mai?
vi kräver, ett krav är
–
si richiedono
ett par, två
–
due
ett lands- eller riktnummer
–
un prefisso
spela auktoritär
–
fare l'autoritario
ha något att göra
–
avere da fare
det är kallt
–
fare freddo
vara tillsammans med
–
fare compagnia a
ställa till bråk
–
fare tante storie
moster, faster
–
la zia
ja, vad önskas?
–
sì, prego?
vad heter du?
–
come ti chiami?
vad heter Ni?
–
come si chiama?
vad heter han?
–
come si chiama?
hur dags
–
a che ora
laga
–
fare
bada
–
fare il bagno
kissa
–
fare la pipì
köa
–
fare la coda
ha ont i
–
fare male
handla
–
fare la spesa
bryna, steka
–
fare dorare
låta koka
–
fare cuocere
promenera
–
fare quattro passi
hacka i småbitar
–
fare a pezzi
göra en sammanräkning över
–
fare i conti su
göra en tjänst
–
fare un piacere
vara pappa
–
fare il padre
mycket att göra
–
molto da fare
gå en lång väg
–
fare tanta strada
arbeta som tandläkare
–
fare la dentista
tycker du om att göra
–
ti piace fare
kan jag ställatill dig
–
ti posso fare
som
–
che
att
–
che
mer än
–
più che
så roligt
–
che bello
så överdrivet
–
che esagerato
ingen orsak
–
non c'è di che
vinden
–
il vento
en av dem som
–
uno di quelli che
nuförtiden
–
con i tempi che corrono
bättre än bra
–
più che bene
som jag inte gillar
–
che non mi piace
som läget är nuförtiden
–
con i tempi che corrono
Andra sökte efter
capice
Titta
capish
trevlig helg
o mio babbino caro
cosa vuol dir sona una donna ormai O mare nero, o
tack på förhand för svaret
Alletti
mon cheri
hej snygging
Vill du fika
sexton
Min käre pappa
Glosor
Vapen
Se bastasse una canzone
Kvinnor
Glädje
vad heter de
bor ensam
Länkar till andra sidor
Översätt
una cosa
till andra språk