Svensk-italienskt lexikon
Det öppna svensk-italienska lexikonet där vi hjälps åt att översätta ord till italienska och svenska.
Vad vill du slå upp?
Slå upp
Översätta
vad heter du?
från svenska till italienska
vad finns det för gott?
–
che cosa c'è di buono?
vad vill Ni ha?
–
che cosa prende?
vad är det för väder
–
che tempo fa
vad heter han?
–
come si chiama?
vad jobbar du med?
–
che lavoro fai?
vad vill du ha?
–
che prendi?
vad är klockan?
–
che ore sono?
vad heter Ni?
–
come si chiama?
vad ska man ta sig till
–
cosa vuoi
vad heter du?
–
come ti chiami?
vad är det som är fel?
–
come mai?
vad
–
cosa
ja, vad önskas?
–
sì, prego?
hur mår Ni?
–
che cosa si sente?
jag heter
–
mi chiamo
som jag inte gillar
–
che non mi piace
som
–
che
en av dem som
–
uno di quelli che
som läget är nuförtiden
–
con i tempi che corrono
att
–
che
så roligt
–
che bello
ingen orsak
–
non c'è di che
mer än
–
più che
så överdrivet
–
che esagerato
hur dags
–
a che ora
bättre än bra
–
più che bene
nuförtiden
–
con i tempi che corrono
det vill säga, med andra ord
–
cioè
dåligt väder, det dåliga vädret
–
il brutto tempo
det finns de som
–
c'è chi va
varför då
–
a fare cosa
en sak
–
una cosa
något annat
–
un'altra cosa
gör det själv
–
fai da te
du vill
–
vuoi
hur lång tid tar det?
–
quanto tempo ci mette?
det lönar sig
–
ne vale la pena
det räcker med
–
basta
till det sämre
–
in peggio
jag vet det
–
lo so
vem är det? vem är han?
–
chi è?
laga något gott
–
fare di buono
det
–
ci
jag gick upp, jag har gått upp
–
mi sono alzato, mi sono alzata
det är bättreän
–
è meglioche
det är säkert
–
certo
är det sant?
–
davvero?
det andra
–
l'altra
det dubbla
–
il doppio
det är väl
–
sarà
det behövs
–
ci vogliono
det viktiga
–
l'importante
stämmer det?
–
vero
det räcker
–
basta
det andra århundradet
–
il II secolo
det är kallt
–
fare freddo
det traditionella
–
quella tradizionale
det skulle göra
–
farebbe
det är ingen brådska
–
non c'è fretta
blir det bra?, ok?
–
va bene?
på det hela taget
–
insomma
hur mycket kostar det
–
quant'è
det spelar ingen roll
–
non importa
det är inte viktigt för dig
–
non ti importa
i det här fallet
–
in questo caso
vill Ni
–
vuole
vi vill
–
vogliamo
det spelar ingen roll
–
poco importa
det vetter mot gatan
–
dà sulla strada
den planterades av, det planterdes av
–
è stato piantato da
man äter gott
–
si mangia bene
det har regnat i tre dagar
–
piove da tre giorni
skriva in sig i, anmäla sig till
–
iscriversi a
jag är framme
–
io sono arrivato
kan man vänta sig
–
c'è da aspettarsi
jag har kommit tillbaka
–
sono tornata
jag ska gå
–
andrò
jag ska just gå ut
–
sto per uscire
jag ska stanna
–
resterò
jag ska fundera lite
–
ci penso
hur många ska jag ta?
–
quante ne devo prendere?
till den som
–
a chi
som hör ihop med
–
collegato, collegata
vända sig till
–
rivolgersi a
sysselsätta sig med
–
occuparsi di
dra till sig
–
attirare
respektera, hålla sig till
–
rispettare
ställa sig till förfogande
–
mettersi al servizio
till och med
–
addirittura
till och med
–
persino
varsågod
–
prego
klockan ett
–
l'una
aldrig
–
non ? mai
varför
–
come mai
sätta sig, slå sig ner
–
accomodarsi
är
–
sono
utförs
–
sono effettuati
arbetet
–
il lavoro
för arbetets skull
–
per lavoro
arbetsplatsen
–
il posto di lavoro
Andra sökte efter
Vi har varit borta i helgen
smörgås
Mola mia
capisce
Ciao bello
trevlig resa
Jag heter
PÅ ÅTERSEENDE
balutto
capice
grattis i efterskott
ça va, ca va
Il conte
alla griglia
god afton
piu bella cosa non che
det är varmt
Mamma
vilken vacker kvinna
bouppteckning
Länkar till andra sidor
Översätt
vad heter du?
till andra språk