Svensk-italienskt lexikon
Det öppna svensk-italienska lexikonet där vi hjälps åt att översätta ord till italienska och svenska.
Vad vill du slå upp?
Slå upp
Översätta
varför då
från svenska till italienska
varför då
–
a fare cosa
varför
–
perché
varför
–
come mai
därför att
–
perché
aldrig
–
non ? mai
vad är det som är fel?
–
come mai?
vad
–
cosa
en sak
–
una cosa
något annat
–
un'altra cosa
hur mår Ni?
–
che cosa si sente?
vad vill Ni ha?
–
che cosa prende?
vad finns det för gott?
–
che cosa c'è di buono?
vad ska man ta sig till
–
cosa vuoi
laga
–
fare
handla
–
fare la spesa
köa
–
fare la coda
ha ont i
–
fare male
bada
–
fare il bagno
kissa
–
fare la pipì
bryna, steka
–
fare dorare
röntga
–
fare una radiografia
göra en tjänst
–
fare un piacere
spela auktoritär
–
fare l'autoritario
låta koka
–
fare cuocere
vara pappa
–
fare il padre
göra en sammanräkning över
–
fare i conti su
det är kallt
–
fare freddo
hacka i småbitar
–
fare a pezzi
ta en promenad
–
fare una passeggiata
promenera
–
fare quattro passi
ha något att göra
–
avere da fare
mycket att göra
–
molto da fare
tycker du om att göra
–
ti piace fare
gå en lång väg
–
fare tanta strada
laga något gott
–
fare di buono
vara tillsammans med
–
fare compagnia a
arbeta som tandläkare
–
fare la dentista
kan jag ställatill dig
–
ti posso fare
ställa till bråk
–
fare tante storie
spela en omgång kort
–
fare una partita a carte
varför då
–
a fare cosa
Andra sökte efter
¡arriba!, arriba
molto bene
Volare, cantare, nel blu dipinto di blu, felice di
Vi har varit borta i helgen
tutti balutti
mamma
arriva
sug min kuk
Bellora
Jag reser till Italien
snuttefilt
catso
havskräfta
oxkind
vorrei
aux mains
ett flygande tefat
TomGlosor
Jag reser
siamo
Länkar till andra sidor
Översätt
varför då
till andra språk